13、盐

价廉物美的日用品——盐

Cheap and good daily necessity—salt

我童年时的村上有一个妇女,她的脖子奇特地大,每当看到她的时候,就不由自主地要多看上一眼,后来问奶奶,“她的脖子为什么那么大?”奶奶答:“听医生说,那是因为她吃加碘盐少的缘故。”

When I was a child, I used to see a woman with an extremely large neck in our village. Each time I saw her, I would involuntarily throw more glances to her. Later I asked my grandma, “why is her neck so big?” Grandma replied, “according to doctors, because she did not have enough iodized salt.”

我少年时的村子两个毗邻的村上傻子比较多,我曾问父亲,“那两个村上为什么那么多傻子?”父亲说:“可能是他们吃巴颜沟的盐太多了。”

When I was young, there were a fairly large number of imbeciles in the two neighboring villages. I asked my father, “Why are there so many retarded people in those two villages?” My father responded, “Possibly because they have had too much salt from Bayan Gully”.

*****借此段落谈谈我的家乡。

Allow me to have a few words about my hometown here.

我童年时的家乡坐落在黄河和大夏河交汇的地方,我家有一个果园兼菜园,站在园中,西望,可以看到阳光照耀下泛着金光的“黄河之水天上来”的景观,北看,河对岸的王家大山和王家平川及河滩中成群的马牛羊群呈现着靡丽的风光,南瞅,大夏河上的钢丝扯船和羊皮筏子在忙着运送东来西往的过客,东观,层层叠叠的房舍掩隐在环抱的绿树中,特别是村子附近有两眼泉,冬温夏凉,一年四季流淌着清澈香甜的泉水,我就是喝着这泉水长到少年的。

I spent my early childhood in my hometown where the Yellow River and Daxia River met. My family had a garden and orchard, where I could look westward at the spectacular view of “Yellow River falling from the sky”, which glittered in the sunshine. Northward, across the river there were the beautiful scenes of Wangjia Mountain and Wangjia Plain, and the flocks of horses, cattle, and goats on the shoals. In the south, the wire-pulled boats and the sheepskin rafts were ferrying passengers across Daxia River. In the east, cascades of houses were shaded and embraced by green trees. The two springs near the village were warm in winter and cool in summer. All through the year, clear and sweet water flows from these springs, and I grew up drinking the water from them.

“谁不说俺家乡好。”可我的家乡格外美。

“Everyone thinks that his hometown is the best”. But my hometown was extremely beautiful.

悲哀的是,我的家乡已进了龙宫,被龙王爷霸占了。刘家峡水库的建立为西北五省区创造了巨大的财富,同时,却牺牲了我的家乡。

Unfortunately, my hometown has now become the territory of dragon king. The building of Liujiaxia Reservoir has created tremendous wealth for the five provinces and autonomous regions in northwest China, but at the same time sacrificed my hometown.

祖国的建设需要每个人做出牺牲,对此,无可非议。

The building of the motherland needs everyone’s sacrifice, and this is very reasonable.

让人至今憋闷的是,祖国,你忘了为你献出家乡的人们。

But what remains to be depressing is, dear motherland, you have forgotten the people who have dedicated their homeland.

我刚进入少年期,就离开了生养我的家乡迁移到了一个新的地方,这个新的地方沟壑纵横,土壤贫瘠,满目荒零,美景消失了,剩下的是原始的为生存而挣扎的场面,我伯父在这种状况下带着两个堂姐妹远走他乡去讨饭的情景历历在目,每当想起,酸楚的泪水止不住要流淌。

I was barely a teenager when I left my beloved hometown and migrated to a new place, which was intersected with ravines. There was barren soil, endless desolation and no more beautiful sceneries. What remained were the primordial scenes of struggling for survival. My uncle had to leave for other places with my cousins and beg for food. These scenes are still vivid and fresh in mind, and each timeI I recall, my tears will run on my face.

祖国,你难道就不能为你而牺牲的忠诚子女们一点补偿吗?

Motherland, can’t you make some compensation for your faithful children who have sacrificed for you?

是的,你补偿了,但每次的慰问补偿给我们的仅仅是一套毛泽东选集,你的代表慰问了五次,我家就拥有了五套毛泽东选集。

Yes, you can and you did. Every time you only gave us a set of Selected Works of Mao Zedong for consolation. Your representatives came fives times, so our family got five sets of Selected Works of Mao Zedong.

精神的力量是无穷的,榜样的力量是巨大的,但你忽视了,我们都是一些凡夫俗子,你就是用毛泽东选集堆满我家的房子院子,我们还是需要吃、需要喝、需要嫁娶、需要穿衣啊!

The spiritual power is infinite, and the force of example is immense. But you have overlooked the fact that we are merely ordinary people. Even if you have piled my house and courtyard with Selected Works of Mao Zedong, we still need food and clothes, need to get marry!

祖国啊!当你用几亿人民币装修长安大街的时候,你可曾想过曾经为你牺牲了家乡的下层穷苦老百姓的生活。

Motherland! Have you ever thought of the life of those poor people who have sacrificed their homeland for you when you spent hundreds of millions RMB decorating the Chang’an Avenue?

让我言归正传。

Now let me return to the topic.

开头谈到的两个村庄附近有一条深沟,叫巴颜沟,沟里长年流淌着一股涓涓溪流,可这个溪流流淌的不是清澈的泉水,而是有点浑浊的咸涩水,附近的人们为了在不花费卖鸡蛋的几个“铜板”的情况下吃上盐,就用巴颜沟的水来制盐。是不是这两个村庄的人们因吃巴颜沟的盐而多了几个傻子,有待科学去解释。

There is a deep gully called Bayan Gulley near the two villages just mentioned. In the gully there flows a gurgling stream, not of clear spring water, but of salty and turbid water. In order to save a few coppers earned from selling eggs while having salt, the people there made salt from the water of Bayan Gully. The question whether the people in the two villages got retarded from eating the salt from Bayan Gully can be left to scientists. .

以上两个例子说明,盐对人是极端重要的。

We can infer from the two examples that salt is extremely important to man.

人类历史上,买卖盐是很赚钱的,盐商是富裕的象征,为控制盐源和买卖盐的渠道不知爆发过多少人与人之间的争斗和战争。古时候有些军队给士兵的奖赏就是赏盐,给劳作者的工资也是盐,盐奇缺的时候,盐的价值比黄金高。

In human history, the salt business was very profitable. Salt merchants were the symbol of wealth. Countless fights and wars have broken out between men for the control of salt origin and the channel of salt business. In ancient times, the soldiers were offered salt as a prize, and the laborers were also paid by salt. When salt became a rarity, it was more valuable than gold.

我们谁也离不开盐,就象离不开水和空气一样。我们每日食物的调料中缺什么都可以,就是不能缺少盐,盐是自然资源中除了水和空气之外最重要的生命必需品。

Just as water and air, none of us can live without salt. Our daily food can dispense with any other seasoning, but not salt. Apart from water and air, salt is the most important necessity for life among natural resources.

盐的主要成分是氯化钠,岩盐、湖盐、盐床盐、海盐等等各自的结构和成分有所不同,比如我们现在经常从商店购买的精制盐是四方晶体,而湖盐是多面晶体,最好的盐应该是海水经由阳光照射蒸发而得的盐,这种盐含有80多种人体需要的矿物质,如碘、钙、钾、镁、铝、钡、铬、铁、锰、氟、锌、镍、铜、磷等。

The main component of salt is sodium chloride. Rock salt, lake salt, salt bed salt, and sea salt may differ in their respective structures and composition. For example, the refined salt we usually purchase from stores is cubic crystal in structure, while the lake salt is polygonal crystal. The best salt should be sea salt made through the sunlight-caused evaporation of sea water. Such salt contains over 80 minerals needed by human body, including iodine, calcium, potassium, magnesium, aluminum, barium, chromium, iron, manganese, fluorin, zinc, nickel, copper, phosphor, and the like.

盐不仅是上好的调味品和防腐剂,更是生命保持健康和旺盛活力的要素,盐能帮助消化食物,将神经脉冲传递给肌肉组织等,但盐吃的太多,容易伤心,使血压上升、体重增加、肾功能下降、月经失调、浮肿等。

Salt is not only a superior seasoning and preservative, but also the key substance to keep us healthy and vigorous. Salt can help the digestion of food, and transfer the nerve impulses to muscle tissues. But consumption of too much salt will do damage to the heart, and cause high blood pressure and over weight as well as the decline of kidney function, the disorder of menstruation, and edema.

对生命而言,第一重要的是空气,没有空气,人顷刻即死,所以必须要有足量的供应,使生命体可以不费吹灰之力即可得到;对生命第二重要的是水,没有水,人活不了几天,所以也要有大量的储备,使人付出少许努力即可获得;对生命第三重要的是盐,没有盐, 人可以活的长久些,但最终会四肢无力,体弱多病而亡,所以也要储备一定的数量,使人付出一些努力即可得到;我们到商店去买盐,就会发现,盐的价格相比其他东西而言是比较低的。至于金子、珍珠、钻石等只是生命的一种点缀,它们不是必需品,所以数量要稀少,不能让人轻易得到。

The most important thing for life is air. Without air man will die immediately, so there must be adequate supply of air to guarantee the viability of life. The second most vital thing is water. Without water man cannot survive for long, so there must be a great reserve of water to keep life going. The third most important thing for life is salt. Without salt man can survive for a longer time, but will die eventually of weak limbs and frail body. Therefore it is also necessary to have a certain amount of salt in store of which can be obtained with little effort. When we shop for salt, we will find that salt is lower priced in comparison with other goods. As for gold, pearls, and diamonds, they are only ornamentals for life and are not necessities, so they are scarce in amount and are not easily obtained.

海水不咸,地球上就不会有盐,海水不竭,地球上就有取之不尽,用之不完的盐。

If the sea water is not salty, there will not be salt on earth. Since sea water is inexhaustible, so we will never be short of salt.

请大家看看,自然界中对生命越是至关重要的东西越多,越是不重要的东西越少,难道这是大自然无意识的偶然现象?难道就没有一个“神秘力量”在有意识地设计安排?

Now let’s see. For life in nature, the more important things are, the greater are their supply; the less important thing are, the smaller are their supply—is this simply a matter of unconscious coincidence of nature? Or is a purposefully arrangement by some mysterious power?

发布者:Jena Wang

I am Jena from China. I was a resident living in Chinese Largest Ecovillage —New Oasis for Life Community. I like ecovillages life mode. I am also interested in spiritual articles. Here I just share the Greatest Creator's love to me and my personal daily life. Hope you can enjoy my blog, thank you for reading.

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

您正在使用您的 WordPress.com 账号评论。 注销 /  更改 )

Google photo

您正在使用您的 Google 账号评论。 注销 /  更改 )

Twitter picture

您正在使用您的 Twitter 账号评论。 注销 /  更改 )

Facebook photo

您正在使用您的 Facebook 账号评论。 注销 /  更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: